Schumacher SP3 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nabíječky baterií Schumacher SP3. Schumacher SP3 Owner`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 35
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
0099001289-01
Model / Modelo: SP3
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Automatic Battery Charger/Maintainer
Cargador de Baterías Automático/Mantenedor
Voltage / Tensión: 6, 12
Amperage/ Amperaje: 3
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Model / Modelo: SP3

0099001289-01Model / Modelo: SP3OWNER’S MANUALMANUAL DEL USUARIOAutomatic Battery Charger/Maintainer Cargador de Baterías Automático/MantenedorVoltag

Strany 2

• 10 •Charging1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery

Strany 3

• 11 •1. To permanently attach to a battery, loosen and remove each nut from the bolt at the battery terminal. 2. Connect the red POSITIVE connector

Strany 4

• 12 •NOTE: If the charger has to provide its maximum maintain current for a continuous 12 hour period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge

Strany 5

• 13 •12. DISPLAY MESSAGESCONNECT CLAMPS (No LED lit) – Plugged into the AC outlet without the clamps connected to a battery.WARNING CLAMPS REVERSED

Strany 6

• 14 •15. TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONYellow LED is blinking and display shows CHARGE ABORTED–BAD BATTERY. The battery is su

Strany 7

• 15 •18. LIMITED WARRANTYWARRANTY NOT VALID IN MEXICO.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAK

Strany 8

• 16 •THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER

Strany 9

• 17 •5 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________This is the only express limite

Strany 10

• 18 •PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAMODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________Esta es la única garantía li

Strany 11

• 19 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su carga

Strany 12

• 2 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger/maintain

Strany 13

• 20 •1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede

Strany 14

• 21 •RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURAN

Strany 15

• 22 •2.5 NUNCA cargue una batería congelada.2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje

Strany 16

• 23 •3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoq

Strany 17 - THE QUICK AND EASY WAY!

• 24 •5. PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC5.1 Conecte y desconecte las pinzas de salida SC sólo después de desconecte el enchufe de C.A. del tomacorrie

Strany 18 - LIMITADA

• 25 •6.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGATIVO (NEG,

Strany 19

• 26 •7.6 Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la bate

Strany 20

• 27 •10. CARACTERÍSTICAS/PANEL DE CONTROL35121. Luces LED para vericar condición de la Batería2. Cable de alimentación de CA 3. Cables de Ensamb

Strany 21

• 28 •NOTA: Este cargador está equipado con un auto-recticador. La corriente no llegará a las pinzas de la batería hasta que la batería esté apropiad

Strany 22

• 29 •Cable de Conexión rápida c/Fusible El conector de anillos se conecta en forma permanente a la batería, proporcionando un fácil acceso para cone

Strany 23

• 3 •1.3 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of 

Strany 24

• 30 •Indicador de conexión de la batería Si el cargador no detecta una batería conectada correctamente, la carga no se iniciará y la pantalla digita

Strany 25

• 31 •saludable por largos períodos de tiempo. Ahora, los problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas u otras

Strany 26

• 32 •FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING (LED verde encendida) – Conectada a la toma de CA y correctamente conectado a una batería completamente cargada 6

Strany 27

• 33 •15. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUTIÓNLuz Amarilla LED Parpadea y la pantalla muestraCARGA ANULADA –MALA BATER

Strany 28

• 34 •18. GARANTÍA LIMITADAGARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056

Strany 29

• 35 •oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantí

Strany 30

• 4 •of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine.1.12 This charger employs parts, such as relays and circuit br

Strany 31

• 5 •3. PREPARING TO CHARGERISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID.3.1 If it is necessary to remove the

Strany 32

• 6 •4.3 Do not set the battery on top of the charger.4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specic gra

Strany 33

• 7 •body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.6.6 For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) c

Strany 34

• 8 •7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.8.

Strany 35 - y el logo Schumacher

• 9 •10. FEATURES/CONTROL PANEL 35121. Battery Status LEDs2. AC Power cord 3. Quick-Connect Battery Clamp Cable Assembly4. Quick-Connect Cable w

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře